دانلود کتاب دستور زبان اوستایی  ویلیامز جکسون

دانلود کتاب اوستا ریدر  هانس رایشلت

دانلود کتاب اوستا     گلدنر

دانلود کتاب فرهنگ ایران باستان (اوستایی به آلمانی) کریستین بارتلمه

آموزش خط میخی

 آموزش خط و زبان پهلوی

دانلود کتاب فرهنگ کوچک زبان پهلوی  مکنزی

دانلود کتاب فارسی باستان  رولند کنت

دانلود کتاب فرهنگ سغدی به فارسی

 خودآموز خط اوستایی

دانلود کتاب متون مانوی و واژه نامه مانوی

دانلود کتاب دیکشنری سنسکریت

آموزش خط سنسکریت (هندی باستان)

دانلود کتاب زبان عیلامی (سوزینی -فرانسوی)

دانلود کتاب زبان سومری

 

  

  

 

+ نوشته شده توسط 1 در پنجشنبه دوازدهم مرداد 1391 و ساعت 18:54 |

 

 

تركي باستان

کتاب متون مانوی به زبان ترکی باستان کامل گردیده و آماده چاپ است این کتاب  مباحث زیر  را شامل می شود.

 

 سرگذشت مانی و دین او همراه اصطلاحات ترکی در دین مانی

دین مانوی در اویغور

دستور زبان و ویژگی های زبانی و فرهنگی ترکی باستان

بر اساس سه کتاب فن گابین و مارسل اردل و طلعت تکین

آشنایی با خط و آثار مانوی به ترکی

ترجمه چند مینیاتور ترکی

شعر کوتاه درباره روح زنده به ترکی

نامه ای به ترکی از مانویان

 متن گفتگو بوگو خان با  روحانیون مانوی همراه عکس دستنویس و حرف نویسی و آوانویسی و ترجمه

 دستنویس فاخر سروده بلند مانی به ترکی همراه عکس دستنویس و آوانویسی و ترجمه

 متن اعتراف نامه مانوی همراه عکس دستنویس و آوانویسی و ترجمه

شعری درباره معماربزرگ بام ایزد

متن دعای ایزدان آفرینش مانوی

سرود  بهشت روشنی و خدای بزرگی

 و ...

واژه نامه ترکی باستان - فارسی

  کتاب فوق بر مبنای بیش از ۳۰ کتاب معتبر آلمانی و انگلیسی و با مشاوره و یاری اساتید دانشگاه برلین . دانشگاه ایلدیز تکنیک استانبول و دانشگاه آریزونای شمالی (پروفسور دزموند دورکین زبانشناس و مانی شناس/ پروفسور محمت اولمز استاد ادبیات ترک  و پروفسور ژوژانا گولاچی استاد تاریخ هنر) تهیه شده  و برای نخستین بار در ایران منتشر خواهد شد

 جهت آشنایی با کتاب فوق/ پی دی اف زیر را دانلود کنید

لازم به ذکر است مطالب گذاشته شده در پی دی اف بصورت  غیر تخصصی و ساده  و دارای اشکالات ادبی و تخصصی بسیار  می باشد  (بخصوص در زمینه آوانویسی) و با متن اصلی کتاب کاملا متفاوت است.

 

 

دانلود كتاب اعتراف نامه مانوي به زبان تركي باستان

 

 

مانويان گويند كه ديني كه موسي، آورد نه از سوي خداي راستين، بلكه از فرمانرواي تاريكي بود. موسي فرستاده شيطان و دينش دين گمراهي است. انكار موسي يعني رد دين و كتاب او مختص به ماني نيست بلكه بعضي فرقه‏هاي گنوستيك و از آن جمله مرقيون و بازيليدس نيز بر اين عقيده بوده‌اند.

 

+ نوشته شده توسط 1 در دوشنبه نوزدهم خرداد 1393 و ساعت 11:10 |
 

 راهنماي اوستايي

 کتاب راهنماي زبان اوستایی  جهت چاپ در حال تهیه است که بزودي به اتمام خواهد رسید.

دانلود بخشي از کتاب راهنمای زبان اوستایی

+ نوشته شده توسط 1 در پنجشنبه بیست و هشتم آذر 1392 و ساعت 14:48 |
 

فرهنگ و زبانهای باستانی ايران

 

رشته  فرهنگ و زبانهای باستانی عبارت است از آشنایی با زبان های باستانی و میانه ایران . منظور از زبان های باستانی و میانه زبان هایی است که پیش از دوران هخامنشی تا پایان دوران ساسانیان در ایران رواج داشته اند که مهمترین آن ها هند و اروپایی سنسکریت فارسی باستان - اوستایی - پارتی (پهلوی اشکانی) - فارسی میانه (پهلوی ساسانی) مانوی و سغدی می باشد. 

 در دوره دکتری بیشتر تمرکز بر روی سغدی و سنسکریت و اوستای گاهانی است. که از جمله 3 زبانی است که یادگیری آن بسیار مشکل می باشد.

 از نظر علمی می توان  رشته فرهنگ و زبانهای باستانی را زبانشناسی تاریخی زبان های ایرانی نامید. البته شما در  رشته فرهنگ و زبانهای باستانی به میزان ۶ واحد درسی نیز با تاریخ - فرهنگ - و اساطیر و ادیان ایران باستان آشنا می شوید. اما تمرکز اصلی روی زبان است تا فرهنگ. مهمترین بخش در  رشته فرهنگ و زبانهای باستانی یادگیری دستور زبان و قواید و ریشه شناسی کلمات باستانی است

بعنوان مثال در باره کلمه پژواک باید ریشه شناسی هندو اروپایی  و اوستایی و اشکانی و پهلوی و فارسی آنرا بدست آورید.

pezhvak

اوستا: paitica + vak

paitica = معکوس

vak= سخن

 همچنین دانشجو باید کتابهای دانشمندان غربی را که به زبانهای آلمانی و فرانسه و انگلیسی است را در رشته فرهنگ و زبانهای باستانی مطالعه و از آنها در یادگیری استفاده نماید و بدین جهت آشنایی با زبان دوم  یعنی فرانسه و آلمانی بخصوص در دوره دکترا واجب است.

 یکی از تفاوتهای عمده این رشته با دیگر رشته ها این است که در دوره ارشد حدود ۱۴ واحد باید پیش نیاز بخوانید یعنی تقریبا برابر با دو ترم بیشتر از دیگر رشته ها  و به این خاطر اکثر دانشجویان این رشته را در ۶ ترم به پایان می رسانند و همچنین  ارزش پایانامه نیز ۲ واحد کمتر از دیگر رشته هاست.

 

دانلود دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد  رشته فرهنگ و زبانهای باستانی ۱۱۰۹  

 

 82  83   84   85   86  87   88  90    91   

 

 

 

منابع آزمون كارشناسي ارشد رشتة فرهنگ و زبانهاي باستاني

 

 

۱. زبان خارجي

انگليسي، آلماني يا فرانسه.

2.تاريخ ايران باستان

1) رومن گيرشمن، ايران از آغاز تا اسلام، ترجمه محمد معين، تهران، انتشارات علمي و فرهنگي، 1366.

2) ريچارد نلسون فراي، تاريخ باستاني ايران، ترجمه مسعود رجب‌نيا، تهران، انتشارات علمي و فرهنگي، 1380.

 3. زبانها و ادبيات ايران باستان

1) احمد تفضلي، تاريخ ادبيات ايران پيش از اسلام، به كوشش ژاله آموزگار، تهران، انتشارات سخن، چ 2، 1377.

2) پرويز ناتل خانلري، تاريخ زبان فارسي، تهران، انتشارات بنياد فرهنگ ايران، چ 5، 1353، جلد نخست.

3) محسن ابوالقاسمي، تاريخ زبان فارسي، تهران، انتشارات سمت، چ 4، 1381.

 

4. اساطير و دينهاي ايران باستان

1) جان هينلز، شناخت اساطير ايران، ترجمه ژاله آموزگار و احمد تفضلي، تهران، نشر آويشن و نشر چشمه، چ 5، 1377. 

2) ژاله آموزگار، تاريخ اساطيري ايران، تهران، انتشارات سمت، چ 2، 1381.

3) مري بويس، زردشتيان: باورها و آداب ديني آنها، ترجمه عسكر بهرامي، تهران، انتشارات ققنوس، 1381.

 

 

 منابع جنبي:

توجه داشته باشید که از کتب جنبی نیز سوال خواهد آمد مخصوصا از کتاب کریستین سن

1) آرتور كريستنسن، ايران در زمان ساسانيان، ترجمه رشيد ياسمي، تهران، انتشارات صداي معاصر، 1378.

2) ماريان موله، ايران باستان، ترجمه ژاله آموزگار، تهران، انتشارات توس، چ 5، 1377.

3) محسن ابوالقاسمي، زبان فارسي و سرگذشت آن، تهران، انتشارات هيرمند، چ 2، 1382.

4) مهرداد بهار، پژوهشي در اساطير ايران، تهران، انتشارات آگاه، چ 3، 1378.

5) يوزف ويسهوفر، ايران باستان، ترجمه مرتضي ثاقب‌فر، تهران، انتشارات ققنوس، چ 2، 1376.

 

 درصد های قبولین رشته فرهنگ و زبانهای باستانی

 

 

رشته فرهنگ و زبانهای باستانی

 

 ظرفیت دانشگاهای ایران در  رشته فرهنگ وزبانهاي باستاني سال ۱۳۸۹

ظرفیت روزانه ۴۵نفر

دانشگاه بوعلي سينا-همدان 6 - فاقدخوابگاه

- دانشگاه تبريز 6

- دانشگاه تهران 7- فاقدخوابگاه

دانشگاه شهيدباهنركرمان 4

-دانشگاه شيراز 9- فاقدخوابگاه

پژوهشگاه علوم انساني ومطالعات فرهنگي 6

 مجتمع آموزش عالي ايرانشهر 7

ظرفیت شبانه ۴۰ نفر

شبانه --- دانشگاه بوعلي سينا-همدان 6

- شبانه - دانشگاه تبريز 2-

شبانه - دانشگاه تهران 8 فاقدخوابگاه- فاقدخوابگاه

شبانه - دانشگاه شهيدباهنركرمان 4

- شبانه - دانشگاه شيراز 1- 12

شبانه -- دانشگاه علامه طباطبايي

- شبانه - مجتمع آموزش عالي ايرانشهر 7

 

 
دروس مقطع کارشناسي ارشد

دروس پيش نياز      ارزش همه دروس 2 واحد است

 

  • زبان فارسي ميانه

  • زبان اوستايي

  • زبان فارسي باستان

  • فرهنگ ايران باستان

  • مقدمات زبانشناسي

  • روش تحقيق

 

دروس اختياري      ارزش همه دروس 2 واحد است

  • پهلوي اشكاني كتيبه اي

  • اساطير ايران

  • زبان سغدي

  • زبان سنسكريت 2

 

دروس اصلي  24 واحد     ارزش همه دروس 2 واحد است

  • اوستا 1: و نديداد                                             

  • اوستا 2:  يشتها 1                                        

  • اوستا 3:  يشتها 2                                          

  • نوشته هاي فارسي باستان                             

  • فارسي ميانه كتيبه اي                  

  • فارسي ميانه 1: اندرزنامه

  • فارسي ميانه 2: متون غير ديني

  • فارسي ميانه 3: متون ديني

  • فارسي ميانه ترفاني 1

  • فارسي ميانه ترفاني 2

  • پهلوي اشكاني ترفاني

  •       زبان سنسكريت 1        

 

پايان نامه

4 واحد

 

 

 

 

منابع آزمون دکترا رشتة فرهنگ و زبانهای باستانی



1. زبان خارجي نخست
ترجمه يك متن تخصصي از زبان انگليسي، آلماني‏ يا فرانسه

2. زبان خارجي دوم
ترجمه يك متن تخصصي از زبان انگليسي، آلماني، فرانسه، ايتاليايي ،  روسي يا عربي

3. كتيبه‌هاي فارسي باستان
الف) كتيبه بيستون، از كتابهاي: 

R.G.Kent,Old persian Grammar,Texts,Lexicon,New Haven,1953,PP.116-134*

R. Schmitt, The Bisitun Inscriptions of  Darius the Great: Old Persian Text, Corpus Inscriptionum Iranicarum,*

I: Inscriptions of Ancient Iran, Vol. I: The Old Persian Inscriptions, London, 199

 R.schmitt,Die altpersischen Inschriften der Achaimeniden (old persian Inscriptions of Achaemenids) , 2009*

 

ب) كتيبه‌هاي تعيين ناشده
 توضيح: یک سوال انتخابی به خط ميخي فارسي باستان خواهد بود.

4. متون اوستايي
الف) متون تعيين شده از كتاب: H. Reichelt, Avesta Reader, Strassburg, 1911

1) تيشتر يشت
2) زامیاد يشت
3) فرگرد ششم ونديداد
4) فرگرد هجدهم ونديداد
5) کرده دوم ويسپرد
 

ب) متون تعيين ناشده
 

5. متون فارسی میانه و پارتی
الف) متون تعيين شده:
1) ارداويراف‌نامه، از آغاز تا پايان فصل 30.
Ph. Gignoux, Le livre d'Ardā Vīrāz, Paris, 1984.
ارداويراف‌نامه (ارداويرازنامه)، به کوشش فيليپ ژينيو، ترجمه ژاله آموزگار، تهران، 1372.
ارداويراف‌نامه، به کوشش رحيم عفيفي، مشهد، 1342
 

2)  اندرزنامه هاي پهلوی، از كتاب:
J. M. Jamasp-Asana, Pahlavi Texts, Bombay, 1897 [1913], pp. 39-71.
 

3) گزیده های زاد سپرم:
فصل های 1-3
منابعی که برای مطالعه توصیه می شود :
P.Gignoux.A.Tafazzoli,Anthologie de Zadspram, Paris 1993
گزیده های زادسپرم  ،ترجمه دکتر محمد تقی راشد محصل، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی 1388
 

4) کتیبه های پارتی و فارسی میانه شاپور در کعبه زردتشت
منابعی که برای مطالعه توصیه می شود :
 

Philip Huyse, Die dreisprachige Inschrift Šâbuhrs I. An der Ka'ba-i Ûardušt G¦ŠKZ),*

2vols. (Corp. Iscrip. Iran. III, Vol. I, Text I), London 1999

Back , M,Die sassanidischen staatsinschriften , Acta Iranica 18*



5) کتيبه کرتير در نقش رجب. منابع:


R. N. Frye, "The Middle Persian Inscription of Kartīr at Naqš-i Rajab", Indo-Iranian   Journal VIII, 1965, pp. 211-225.
Ph. Gignoux , Les quatre inscriptions du mage Kirdīr (Studia Iranica, Cahier 9), Paris,1991, pp.  35-39.


تورج دريايي، "کتيبه کرتير در نقش رجب"، نامه ايران باستان، س 1، ش 1، 1380، ص 3-10.

ب) متون تعيين نشده
 توضيح: همه سؤالات مربوط به متون فارسی میانه و پارتی (کتابی و کتیبه ای)، به خط پهلوي خواهد بود.

6. متون مانوي
الف) متون تعيين شده:
1) صفحات 39 تا 131 از كتاب:


  M. Boyce, A Reader in Manichaean Middle Persian and Parthian, Acta Iranica 9, Téhéran-Liège,1975.


توضيح: یک سوال انتخابی به خط مانوي خواهد بود.

7. تاريخ و فرهنگ ايران پيش از اسلام
الف) تاريخ ايران پيش از اسلام
ب) ادبيات ايران پيش از اسلام
ج) دينهاي ايران پيش از اسلام
 

دروس مقطع دکترا

 

 

دروس جبراني           ارزش همه دروس 2 واحد است

 

 

bullet

اوستا 1: يسن

 

bullet

زبان سغدي

 

bullet

فارسي ميانه 1: پازند

 

bullet

سنسكريت 1  

 

*اگر دانشجويي درس زبان سغدي يا زبان سنسكريت 1 رادر دوره كارشناسي ارشد گذرانده باشد ؛ از گذراندن اين دو درس معاف است

دروس اختياري                  ارزش همه دروس 2 واحد است
bullet

 اديان ايران باستان

bullet

 زبان سكايي (ختني)

bullet

 سغدي 3: متون مسيحي

bullet

سنسكريت 3: ريگ‌ودا

bullet

كتيبه‌هاي فارسي ميانه

 *دانشجويان موظفند دو درس از دروس اختياري را با توجه به موضوع پايان نامه انتخاب كنند و بگذرانند

 

دروس اصلي              ارزش همه دروس 2 واحد است

 

bullet

      اوستا 2: يسن هفت‌ها

 

bullet

      سنسكريت 2

 

bullet

      فارسي ميانه 2: زند

 

bullet

      اوستا 3: گاهان

 

bullet

      سغدي 1: متون مانوي

 

bullet

      فارسي ميانه 3: دينكرد

 

bullet

      سغدي 2: متون بودايي

 

 

پايان نامه

 

       24  واحد

 

 

 

bullet

منابع آزمون کارشناسی ارشد

bullet

منابع آزمون دکترا

 

 

 

 

 رشته فرهنگ و زبانهای باستانی

 

 

کتاب ایران باستان نوشته جوزف ویسهوفر به زبان انگلیسی جهت  آمادگی  برای درس  زبان تخصصی کنکور کارشناسی ارشد  رشته فرهنگ و زبانهای باستانی

دانلود کنید

 ۲ سایت با انواع مقالات انگلیسی  در مورد فرهنگ تاریخ و ادبیات ایران مناسب جهت آمادگی برای کنکور ارشد

سایت ایرانیکا

سایت ایران چمبر

                                        زبانهای باستانی                                                                           

 

- فاقدخوابگاه

 
+ نوشته شده توسط 1 در سه شنبه دهم شهریور 1388 و ساعت 15:50 |